imed3: (Default)
imed3 ([personal profile] imed3) wrote2012-12-02 10:13 am

Пунктуация, как подсказка

Вот смотрите: даже в заголовке этого текста есть запятая.
Она как бы расшифровывает, что выражение "как подсказка" расшифровывается главная мысль о пунктуации.
А вот вы что, сами, без этой подсказки, выраженной запятой, не сообразили бы, что "как подсказка" относится к слову "пунктуация"?
Неужели носители русского языка настолько тупы, что бы я им подсказывал как воспринимать эту лексическую конструкцию? Неужели эти запятые-двоеточия-тире имеют столь важное значение, что кроме ИЗБРАННЫХ случаев мы не могли бы сообразить, что, где и как читать?
У меня складывается все более твердое убеждение, что русская пунктуация это намеренная диверсия, направленная на отучение русского человека от углубленного мышления. Как, кстати, например и точки над "е". Думаю, что пройдет какое то время, и прохоровский "Ё-мобиль" будет восприниматься не более чем забавный языковой (и материальный) курьез.

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2012-12-02 10:04 am (UTC)(link)
Облегчает восприятие текста.
Мозгу надо меньше усилий, чтобы выяснить структуру предложения.

ВОТ ИМЕННО!!!

[identity profile] imed3.livejournal.com 2012-12-02 10:23 am (UTC)(link)
Облегчает восприятие!!!!!
Мозгу нужно меньше усилий!!!!!!!
Из этого следует, что если бы знаков препинания было бы МЕНЬШЕ, то мозг бы работал БОЛЬШЕ, при этом на качестве ИЗЛОЖЕНИЯ это не сказывалось бы, даже навреное, улучшало его!
Edited 2012-12-02 10:23 (UTC)

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2012-12-02 10:38 am (UTC)(link)
В русском языке нет лишних знаков препинания, только полезные, помогающие восприятию.
Лишние буквы - да, есть.

Ваша позиция

[identity profile] imed3.livejournal.com 2012-12-02 11:08 am (UTC)(link)
мне ясна.

[identity profile] bortnikk.livejournal.com 2015-05-29 11:41 am (UTC)(link)
Не "помогающие восприятию", а снимающие двойные и тройные толкования в первую очередь.

"Казнить нельзя помиловать" - к примеру.

"Она как бы расшифровывает, что выражение "как подсказка" расшифровывается главная мысль о пунктуации."

Запятая тут показывает, где сделать паузу между словами чуть больше.

Автор - необразованный, безграмотный Невежа.

[identity profile] imed3.livejournal.com 2015-05-29 12:04 pm (UTC)(link)
автор камента - несомненно.
к прочему - тролль просто тролль
эмоция ясна и без запятых

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2012-12-02 10:07 am (UTC)(link)
А вот Ё и Ъ я приниципиально бойкотирую.
Они излишни.

Про твердый знакЪ

[identity profile] imed3.livejournal.com 2012-12-02 10:20 am (UTC)(link)
не знаю а точки над е ставятся только в трех, предусмотренных словарем случаях.

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2012-12-02 10:50 am (UTC)(link)
Про Ъ могу точно сказать.
В тех случаях, где может ставиться Ъ, его смысл будет точно такой же, как и у Ь.
Однако, когда надо ставить Ъ, а когда Ь - это разграничено простым и четким правилом.

А расскажите насчет Ё.

Охотно про ё:

[identity profile] imed3.livejournal.com 2012-12-02 10:27 pm (UTC)(link)
Орфографический словарь, ушаков крючков, М, просвещение 1988
стр. 188 - 189
буква ё пишется в следующих случаях:
когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: .....
когда надо указать правильное произношение слова, например: .....
в специальных текстах (словари, буквари, некоторые учебники)
***
Подчеркиваю - ТОЛЬКО ТРИ СЛУЧАЯ!!!!
Никакой расстановки точке над е всюду где есть ё НЕ ПРЕУСМОТРЕННО!
НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ ставить точки в словах типа еж, елка, е-мое, слет, учет, полет, ..............
и многих подобных.
Точки над е ставятся ТОЛЬКО в трех ПРЕДУСМОТРЕННЫХ словарем случаях.
Во всех остальных случаях словарь предполагает СВОЙСТВЕННОСТЬ понимания данных слов носителю языка.
Таким образом, расстановка точке везде где придется, в случаях вроде пересичленных слов - проявление НЕУВАЖЕНИЯ к носителю языка.

[identity profile] bortnikk.livejournal.com 2015-05-29 11:43 am (UTC)(link)
"НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ ставить точки в словах типа еж, елка, е-мое, слет, учет, полет, ."

"когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: .....
когда надо указать правильное произношение слова, например: "

В школу. В школу. В безнадёжно прогулянную школу...

[identity profile] imed3.livejournal.com 2015-05-29 12:03 pm (UTC)(link)
клоунский троллик.
с тобой разговор будет короче чем точки над е.

[identity profile] bortnikk.livejournal.com 2015-05-29 12:20 pm (UTC)(link)
Да какой там "разговор"?

Безрамотная инфузория-туфелька, калечащая мой родной язык из-за своего невежества, осилит разговор со мною?

Сделали мой день!

[identity profile] imed3.livejournal.com 2015-05-29 12:21 pm (UTC)(link)
Ну в блоге инфузории вам наверное делать нечего.
При желании можно будет ускорить процесс баном.
Как идея?
Троллей и хамов здесь категорически не привечают.
Edited 2015-05-29 12:21 (UTC)

[identity profile] bortnikk.livejournal.com 2015-06-01 06:32 pm (UTC)(link)
"А вот вдохновленные приставочными «бес-»ами ученые буквоеды пустились во все тяжкие, и в течение ХХ века чего только ни предлагали: убрать из русского языка «я», «ю», «е» и ввести монстроподобные «йубилей», «ньаньа» (няня), «йэсли» (если) — Е.Д. Поливанов; убрать «й» и «ъ» и везде писать «ь»: «сараь», «раь», «моь», «подьем» — Р. Якобсон; убрать непроизносимые согласные и «щ», вместо которого писать «сч»: «лесница», «чуство», «досчечка» — А.М. Пешковский; свои, не менее одиозные «убрать» предлагали и Н.Н. Дурново, Л.В. Щерба, Р. Аванесов. «Да и вообще, убрать все! — восклицает автор. И перейти на латинский алфавит», полностью или частично. И писать нечто вроде «преdvараjа» (предваряя) или «каmich» (камыш). Вам это, читатель, ничего не напоминает? Правильно! Подобные вещи сплошь и рядом проделывает иезуитская уличная реклама, которая, кажется, в шутку нет-нет, да и вставит, и обязательно в серёдку русского слова какую-нибудь латинскую буквицу. Одну, а слово уже не русское. Между тем вышеприведенные слова-уродцы предлагались в качестве образца изобретателем латино-русского алфавита из 22 букв неким Н. Засядко еще в 1870 году. Так что крестовый поход на русский язык продолжается, уже имея свою немалую историю." (с)

Так что оригинальность как раз на уровне инфузории.

Знаете, всего лишь один вопрос - вдохновлённый дурью дуралей или проплаченная скотина?

[identity profile] imed3.livejournal.com 2015-06-02 09:03 am (UTC)(link)
тролля отправить в бан?
вроде был разговор о закрытии тут всех разговоров....
впрочем, за то что вы написали в ЭТОМ комментарии банить вас по нашим правилам НЕЛЬЗЯ: человек просто ЗАДАЛ ВОПРОС, на что имеет полное право...
что же с вами делать?
ну для самого начала - 22 буквы это круто, если бы это было сделано еще в 1870 году мы бы сейчас были оооооооой как куда более развитой страной....
22 буквы! вдумайтесь (если есть чем)! На западе было бы 26, а у нас 22!
Революция!
Переворот!
КОЛОССАЛЬНЫЙ ВЫИГРЫШ ВРЕМЕНИ...
Эхххххх... кто же помешал этой реформе?!
Спросить бы с того преступника, да времени прошло уж немало...
Эх.....
Глядишь - и избежали бы революции и грежданки, репрессий, голодомора, коллективизации, войны..........
И были бы передовой державой мира...
1870 год.....
145 лет!
- 4 буквы от западного мира!
15 %!!!!!
Это было бы рывок! Скачок!
Точно угадал бы Менделеев - нас было бы не 145, а 300 миллионов.
А то - и больше.............
Да......

(Anonymous) 2015-06-02 09:59 am (UTC)(link)
"ну для самого начала - 22 буквы это круто, если бы это было сделано еще в 1870 году мы бы сейчас были оооооооой как куда более развитой страной...."

Ошибочное утверждение.

По-Вашему, Китай и Япония должны быть в глубокой-преглубокой заднице со своими десятками тысяч иероглифов.
Ан нет!

Поэтому изначально сделана ошибка.

Остальное - эмоции и отыгрыш по заранее расписанным и выученным нотам.

Буква "Ё" наоборот ускоряет скорость чтения.
Славянские языки в разы проще, чем европейские, которых изрядно изуродовали, отбросив чёрт знает куда.

И всё согласно правилу, которое блестяще определили сербские языковеды:
"Един звук - едно слово!" (осилите перевести - поясню, причём тут "Ё") :)

Собственно, и пресловутый английский до латиницы был точно таким же языком. Что совсем не мешало развитию.

Не там ищите. Образования не хватает.
Так что - первый вариант.

[identity profile] imed3.livejournal.com 2015-06-02 10:03 am (UTC)(link)
ну - ну.
если это пишите вы, наш юный запутинский не русский друг, то не утруждайте себя анонимизацией - бана вам никто не выписывал, вы вошли в рамки приличия а стало быть остаетесь в праве писать тут.

[identity profile] bortnikk.livejournal.com 2015-06-02 10:02 am (UTC)(link)
"ну для самого начала - 22 буквы это круто, если бы это было сделано еще в 1870 году мы бы сейчас были оооооооой как куда более развитой страной...."

Ошибочное утверждение.

По-Вашему, Китай и Япония должны быть в глубокой-преглубокой заднице со своими десятками тысяч иероглифов.
Ан нет!

Поэтому изначально сделана ошибка.

Остальное - эмоции и отыгрыш по заранее расписанным и выученным нотам.

Буква "Ё" наоборот ускоряет скорость чтения.
Славянские языки в разы проще, чем европейские, которых изрядно изуродовали, отбросив чёрт знает куда.

И всё согласно правилу, которое блестяще определили сербские языковеды:
"Един звук - едно слово!" (осилите перевести - поясню, причём тут "Ё") :)

Собственно, и пресловутый английский до латиницы был точно таким же языком. Что совсем не мешало развитию.

Не там ищите. Образования не хватает.
Так что - первый вариант.

"Глядишь - и избежали бы революции и грежданки, репрессий, голодомора, коллективизации, войны"
Или получили бы всё это раньше в более худшем варианте. Потому как именно уродование языка очень способствовало революционной агитации.