Пушкин, Дюма: адепты русского мира?
Feb. 6th, 2023 08:11 amВ деле этом без поллитры без Сандры Римской – не обойтись. Она посвящает немало своих трудов языку русскому «кириллицей с ошибками и без перевода», языку Толстова и Пушкина. И в нашем блоге случайностей не бывает: если мы зачем то ставим Пушкина и Дюма в один ряд – значит на то имеем какие то основания. И их у нас немало – по теме Пушкина мы проходились неоднократно. Свои версии строили на этот счет и официальные лица Республики Объединенных Субъектов. Внезапно многие события и прошлые интерпретации – дают удивительные подсказки того каким образом можно найти ключи к этому вопросу. Ну, например, многие могут недоумевать – зачем в стране за железным занавесом эти самые книги Дюма, причем им в советское время очевидно создавалась «негласная реклама», изучение текстов автора было модным и как мы знаем привело даже к тому что в совке появились кинопроизведения, касающиеся приключений мушкетеров. И кстати касаемо эпохи – примерно одновременно с небезызвестной «Иронией судьбы». В конечном итоге что было проще – запретить Дюму как реакционного писателя и сделать его недоступным как какой нибудь сам или там издат. Но нет его «покупали за макулатуру». Кто помнит – не даст соврать это был способ приобрести особо дефицитные издания. Впрочем, тут и сам дефицит играл роль той самой рекламы. Какие ценности продвигали в СССР рассказы этого почему то французского автора? Ну давайте посмотрим: вот расхожее выражение о том, что все п***сы (тут звездочки в слове «пидарасы» - не проявление цензуры, а дополнительное выразительное средство авторов) а я, мол один д’Дартаньян. Это кстати между прочим – о чем? Не ключевой ли это тезис «русского мира» что мол, все страны черт знает что и только одна вот «россия» - чего то стоит. Не эти ли ценности продвигает данный тезис? А утверждение Портоса: «я дерусь потому что я дерусь» разве оно не отражает антифилософские подходы русского мира? Зачем что-то делает русский мир? Непонятно. Как будто бы нет ответов. Видимо если посмотреть на других мушкетеров в каждом из них мы найдем нечто похожее на тот или иной тезис этого самого «мира». Но пойдем дальше – ведь в книгах и фильмах именно мушкетеры главные «хорошие» герои. Но они-то как минимум – бойцы реакционного короля. Почему в противостоянии короля и кардинала читателя ставят на эту, а не другую сторону, к тому же не забудем, что мы сейчас говорим о подаче всего этого именно в СССР? Не получается ли так что здесь мы должны обнаруживать гораздо более широкую коннотацию? Нет ли тут некоего маркера, указывающего на расстановку сил между папацезаризмом и цезарепапизмом? Ведь это еще и рассказы несомненно о главенстве, о первенстве, разве нет? И тут мы опять обязаны вспомнить нашу версию – не был ли Александр Дюма «засланным» во Францию создателем русского литературного языка Александром Пушкиным в ходе спецоперации на Черной речке? Мушкеты – это «пушкеты» и мы намекали на этот факт. Однако можем ли мы это подтвердить каким-либо другим образом, с другой стороны? Мы – можем. Известнейшая французская Трамп в юбке Мари́н Ле Пен вряд ли сумеет преодолеть французскую избирательную систему как это получилось у ее заокеанского прототипа. Но мы обязаны напомнить своим читателям весьма любопытную деталь – трампизм, марксизм крайне тесно связаны с идеологией рассматриваемого нами «русского мира». Где французская ультраправая фашистка умудрилась набраться образов того самого «мира», который есть строго по Оруэллу «война»? Между прочим тайны никто не делает: Александр Дюма Средняя школа (бывшая школа Флоран Шмитт ) является средней школы французский находится в Сен-Клу в отделе по Hauts-де-Сен в регионе Иль-де-Франс. Вы можете сами легко увидеть список выпускников этой школы. Но если Дюма и Пушкин – одно лицо, то кто подскажет где же французская националистка умудрилась набраться идей русского мира как не своей родной альма матер?
Выскажитесь.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.
Выскажитесь.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.