С учетом того факта что на этой неделе тема «самоуправление» не оплачена следующая возможность для публикации в рамках проекта – следующая суббота. Наши подходы и ссылки на правила со всеми внесенными в них изменениями и дополнениями, касающиеся всех наших коммерческих проектов размещены здесь. Участвуйте. Перевод присылайте до вторника следующей недели, сумма - не менее 7 уе (700 рублей). Перевод - на веб мани по нашим данным в долларах или евро с учетом всех наших условий. При заказе материала укажите в тексте сообщения «самоуправление». А нормальному человеку как мы всегда говорили, наверное, не может показаться нормальным язык, в котором пишется Манчестер, а произносится Ливерпуль, того самого наглийского да который еще и разделен не пойми на что – вот у вас английский английский, а это английский американский: черт ногу сломит. И вот вам еще вопрос: как и почему нормальный человек должен писать букву похожую в нашей транскрипции на краткое и, а читать его как «джи»? Что за абсурд? А между тем именно это и происходит и всякие Голдвены и Майеры на этом легко играют. В частности, мы никогда бы не могли понять образы волка и зайца, хотя нередко разбирали кейсы с советской культурой и посложнее, а вот с Томом и Джерри эти особенности языка разобраться помогают и кстати весьма неплохо. То есть если смотреть их «культурный код» то вообще, то кот Том – это Томми, британский солдат. И что происходит в мультике? Он никак мышку поймать не может. Джерри. Но не будем спешить: если «и краткое» это еще и «джи», как нормальное «г» то понимаете, что происходит в этом увлекательном мультике? Британский солдат ловит и никак не может поймать Герри. Ну если мы не будем читать Японию как «Джапан» и даже как «Япан», то уж «Джермани», как «Германию» прочитаем очень легко. Улавливаете? И получаем: британский солдат никак не могущий поймать, и вообще победить Германию. Извращение, натяжка, перекрут? Не спешите давать оценки, попробуем разобраться могли ли сценаристы видеть в образе мышонка с правильным именем, читающимся все же как Герри, германца, а если да то, кого именно? Искусственный разум запретил нам в ответ на прямой наш вопрос ассоциировать некоторый цвет с цветом мышиной шкурки. Но мы то можем пойти любым своим путем, использовать любые источники. А раз так, то открыв всего лишь простой справочник мы видим, что цвет мышиной шкурки – «серо коричневый». А это уже не трудно сравнить с цветом, называемый «полевой серый», или по-немецки «фельд грау», то есть как раз цвет серо коричневый, цвет униформы германской армии которую она носила при кайзере при Гитлере и даже отчасти в ФРГ как Западной Германии. Итак, мышонок Герри носил форму полевого серого, мышиного цвета. И никакой «АИ» нам тут не указ, цвета совпали. Но может быть даже это натяжка и «накидывать» на несчастных германских солдат мышиную шкурку дело напрасное? Нисколько: за половину 20 века в Германии выпущено более десятка миллионов винтовок, которые имели в своем имени как раз тоже мышиный признак. Помните? Да именно винтовка Маузер образца 1898 года. Винтовка эта была на вооружении армии Гитлера до 1935 года, а потом надежно служила в войсках СС и фольксштурме. Стоит ли вам объяснять, что слово «Маузер», правильно читаемое по-немецки пишется именно от слова опять-таки «мышь», или «маус», Маус – эр. Вот такая винтовка прилагалась к полевой форме серо – мышиного цвета. Но кто-то резонно возразит, мол фактов всего лишь два: это конечно может быть совпадением, но это не будет означать даже начало тенденции. Не переживайте за факты, предполагать, что кот Томми бесполезно гонялся за мышкой Герри то есть британцы напрасно пытались победить германцев есть еще одно основание: и если вы помните что «большие лупят по слонам, гоняются за тиграми», то вы знаете что «большими сферами большие люди занимаются, один уже играл с «Пантерами», другие…» доигрались «до мышей». Да именно танк «Маус», то есть опять-таки мышь, а не «какой-то» там «Леопард», произведение доктора Порше, был подарком фюреру под самый конец войны. Машинка оказалась неудачной, но кто же возразил бы что этот новый танк относился к германским войскам если был чуть получше доработан?
Подскажите.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.
Подскажите.
Поддержать наш блог,
