По некоторым достаточно объективным причинам финансовый отчет переносится, но мы полагаем что в принципе если бы он был – в цифрах он не сильно бы отличался от того что мы опубликовали в прошлом месяце. Впрочем, одно уточнение к прошлому отчету сделать конечно же надо. В день его публикации мы получили подтверждение о поддержке от нашего читателя на сумму в 1 уе. И наша признательность за каждый пожертвованной вами цент каждый доллар, как и ранее проявляется в идущей для вас нашей работе. Мы по-прежнему работаем для вас имея ввиду вашу оплату постфактум: делаете переводы – значит все нравится, значит все устраивает. Это ваша для нас поддержка. Благодаря другим таким мерам от наших читателей за которое мы тоже признательны и благодарны, и которые помогли так же поправлять здоровье нашей команде, в Сети и на связи мы тоже ощущаем себя вполне уверенно и можем быть в этом пространстве как минимум еще какое-то времени от пары месяцев до более длительного. Но все это сейчас – на самом деле совершенно не важно. В прошлом нашем «нулевом» финансовом отчете речь тоже фактически шла не про деньги. Мы говорили про мораль и право. Мы обратились к своему читателю не за деньгами за поддержкой в решении проблемы с финансированием в более глобальном смысле чем просто «деньги». Как мы уже отметили на нас не наложены санкции и не существует ни одного для них основания. И мы предложили читателям подсказать нам решения как ничего не нарушая продолжать получение средств за свою полезную для дела мира работу. К сожалению, мы не получили никаких советов ни лично, ни публично за истекший месяц. Хочется сказать больше и о другом. Разумеется, с учетом того что часть команды расположена в стране агрессоре у кого-то могут возникать справедливые и объективно разумные вопросы. Ну так задавайте же их. Мы готовы к поиску разного рода решений. Хочется их найти. Впрочем, конечно может быть и иное: наши читатели почему-то не оценивают нашу работу через этот критерий. Через критерий пользы для дела мира и вклада в победу Украины. А, разве для этого есть основания?
Поделитесь.
З деяких досить об'єктивних причин фінансовий звіт переноситься, але ми вважаємо, що в принципі якби він був - у цифрах він не сильно відрізнявся б від того, що ми опублікували минулого місяця. Втім, одне уточнення до минулого звіту зробити, звичайно ж, треба. У день його публікації ми отримали підтвердження про підтримку нашого читача на суму в 1 уе. І наша вдячність за кожен пожертвуваний вами цент кожен долар, як і раніше проявляється в нашій роботі, що йде для вас. Ми, як і раніше, працюємо для вас, маючи на увазі вашу оплату постфактум: робите переклади – значить все подобається, значить все влаштовує. Це ваша нам підтримка. Завдяки іншим таким заходам від наших читачів за яке ми теж вдячні, і які допомогли так само поправляти здоров'я нашій команді, в Мережі та на зв'язку ми теж відчуваємо себе цілком впевнено і можемо бути в цьому просторі як мінімум ще якийсь час від кілька місяців до більш тривалого. Але все це зараз – насправді не має значення. Минулого нашого «нульового» фінансового звіту теж фактично йшлося не про гроші. Ми говорили про мораль та право. Ми звернулися до свого читача не за грошима за підтримкою у вирішенні проблеми з фінансуванням у більш глобальному розумінні, ніж просто «гроші». Як ми вже відзначили на нас не накладені санкції і не існує жодної підстави для них. І ми запропонували читачам підказати нам рішення, як нічого не порушуючи продовжувати отримання коштів за свою корисну для справи світу роботу. На жаль, ми не отримали жодних порад ні особисто, ні публічно за минулий місяць. Хочеться сказати більше про інше. Зрозуміло, з огляду на те, що частина команди розташована в країні агресоре у когось можуть виникати справедливі та об'єктивно розумні питання. Ну то задавайте ж їх. Ми готові до пошуку різноманітних рішень. Хочеться їх знайти. Втім, звичайно, може бути й інше: наші читачі чомусь не оцінюють нашу роботу через цей критерій. Через критерій користі для справи миру та внеску у перемогу України. А хіба для цього є підстави?
Поділіться.
For some fairly objective reasons, the financial report is being postponed, but we believe that in principle, if it were - in numbers it would not differ much from what we published last month. However, one clarification to the previous report must be made, of course. On the day of its publication, we received confirmation of support from our reader in the amount of 1 ye. And our gratitude for every cent every dollar donated by you, as before, is manifested in our work going on for you. We still work for you with your payment in mind after the fact: when you make translations, it means that you like everything, that means everything suits you. This is your support for us. Thanks to other such measures from our readers, for which we are also grateful and grateful, and which also helped improve the health of our team, we also feel quite confident online and in touch and can be in this space for at least some more time from a couple of months to a longer one. But all this now - in fact, it does not matter at all. In our last “zero” financial report, it was also actually not about money. We talked about morality and law. We turned to our reader not for money for support in solving the problem of financing in a more global sense than just "money". As we have already noted, no sanctions have been imposed on us and there is not a single reason for them. And we invited readers to suggest solutions to us how, without violating anything, to continue receiving funds for our work that is useful for the cause of the world. Unfortunately, we have not received any advice either personally or publicly over the past month. I would like to say more about something else. Of course, taking into account the fact that part of the team is located in the aggressor country, someone may have fair and objectively reasonable questions. Well, ask them. We are ready to search for various kinds of solutions. I would like to find them. However, of course, there may be something else: for some reason, our readers do not evaluate our work through this criterion. Through the criterion of benefit for the cause of peace and contribution to the victory of Ukraine. And, is there any reason for this?
Share.
Pour des raisons assez objectives, le rapport financier est reporté, mais nous pensons qu'en principe, s'il l'était - en chiffres, il ne serait pas très différent de ce que nous avons publié le mois dernier. Cependant, une précision au rapport précédent doit être apportée, bien sûr. Le jour de sa publication, nous avons reçu la confirmation du soutien de notre lecteur d'un montant de 1 an. Et notre gratitude pour chaque centime, chaque dollar donné par vous, comme auparavant, se manifeste dans notre travail en cours pour vous. Nous travaillons toujours pour vous en pensant à votre paiement après coup : quand vous faites des traductions, cela veut dire que vous aimez tout, cela veut dire que tout vous convient. C'est votre soutien pour nous. Grâce à d'autres mesures de ce type de nos lecteurs, pour lesquelles nous sommes également reconnaissants et reconnaissants, et qui ont également contribué à améliorer la santé de notre équipe, nous nous sentons également assez confiants en ligne et en contact et pouvons être dans cet espace pendant au moins un peu plus de temps de quelques mois à un plus long. Mais tout cela maintenant - en fait, cela n'a pas d'importance du tout. Dans notre dernier rapport financier « zéro », il ne s'agissait pas non plus d'argent. Nous avons parlé de morale et de droit. Nous nous sommes tournés vers notre lecteur pas pour de l'argent pour un soutien dans la résolution du problème du financement dans un sens plus global que simplement "l'argent". Comme nous l'avons déjà noté, aucune sanction ne nous a été imposée et il n'y a pas une seule raison à cela. Et nous avons invité les lecteurs à nous suggérer des solutions comment, sans rien violer, continuer à recevoir des fonds pour notre travail qui est utile à la cause du monde. Malheureusement, nous n'avons reçu aucun conseil ni personnellement ni publiquement au cours du mois dernier. Je voudrais en dire plus sur autre chose. Bien sûr, compte tenu du fait qu'une partie de l'équipe se trouve dans le pays agresseur, quelqu'un peut avoir des questions justes et objectivement raisonnables. Eh bien, demandez-leur. Nous sommes prêts à rechercher différents types de solutions. J'aimerais les trouver. Cependant, bien sûr, il peut y avoir autre chose : pour une raison quelconque, nos lecteurs n'évaluent pas notre travail à travers ce critère. À travers le critère du bénéfice pour la cause de la paix et de la contribution à la victoire de l'Ukraine. Et, y a-t-il une raison à cela ?
Partager.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.
Поделитесь.
***
З деяких досить об'єктивних причин фінансовий звіт переноситься, але ми вважаємо, що в принципі якби він був - у цифрах він не сильно відрізнявся б від того, що ми опублікували минулого місяця. Втім, одне уточнення до минулого звіту зробити, звичайно ж, треба. У день його публікації ми отримали підтвердження про підтримку нашого читача на суму в 1 уе. І наша вдячність за кожен пожертвуваний вами цент кожен долар, як і раніше проявляється в нашій роботі, що йде для вас. Ми, як і раніше, працюємо для вас, маючи на увазі вашу оплату постфактум: робите переклади – значить все подобається, значить все влаштовує. Це ваша нам підтримка. Завдяки іншим таким заходам від наших читачів за яке ми теж вдячні, і які допомогли так само поправляти здоров'я нашій команді, в Мережі та на зв'язку ми теж відчуваємо себе цілком впевнено і можемо бути в цьому просторі як мінімум ще якийсь час від кілька місяців до більш тривалого. Але все це зараз – насправді не має значення. Минулого нашого «нульового» фінансового звіту теж фактично йшлося не про гроші. Ми говорили про мораль та право. Ми звернулися до свого читача не за грошима за підтримкою у вирішенні проблеми з фінансуванням у більш глобальному розумінні, ніж просто «гроші». Як ми вже відзначили на нас не накладені санкції і не існує жодної підстави для них. І ми запропонували читачам підказати нам рішення, як нічого не порушуючи продовжувати отримання коштів за свою корисну для справи світу роботу. На жаль, ми не отримали жодних порад ні особисто, ні публічно за минулий місяць. Хочеться сказати більше про інше. Зрозуміло, з огляду на те, що частина команди розташована в країні агресоре у когось можуть виникати справедливі та об'єктивно розумні питання. Ну то задавайте ж їх. Ми готові до пошуку різноманітних рішень. Хочеться їх знайти. Втім, звичайно, може бути й інше: наші читачі чомусь не оцінюють нашу роботу через цей критерій. Через критерій користі для справи миру та внеску у перемогу України. А хіба для цього є підстави?
Поділіться.
***
For some fairly objective reasons, the financial report is being postponed, but we believe that in principle, if it were - in numbers it would not differ much from what we published last month. However, one clarification to the previous report must be made, of course. On the day of its publication, we received confirmation of support from our reader in the amount of 1 ye. And our gratitude for every cent every dollar donated by you, as before, is manifested in our work going on for you. We still work for you with your payment in mind after the fact: when you make translations, it means that you like everything, that means everything suits you. This is your support for us. Thanks to other such measures from our readers, for which we are also grateful and grateful, and which also helped improve the health of our team, we also feel quite confident online and in touch and can be in this space for at least some more time from a couple of months to a longer one. But all this now - in fact, it does not matter at all. In our last “zero” financial report, it was also actually not about money. We talked about morality and law. We turned to our reader not for money for support in solving the problem of financing in a more global sense than just "money". As we have already noted, no sanctions have been imposed on us and there is not a single reason for them. And we invited readers to suggest solutions to us how, without violating anything, to continue receiving funds for our work that is useful for the cause of the world. Unfortunately, we have not received any advice either personally or publicly over the past month. I would like to say more about something else. Of course, taking into account the fact that part of the team is located in the aggressor country, someone may have fair and objectively reasonable questions. Well, ask them. We are ready to search for various kinds of solutions. I would like to find them. However, of course, there may be something else: for some reason, our readers do not evaluate our work through this criterion. Through the criterion of benefit for the cause of peace and contribution to the victory of Ukraine. And, is there any reason for this?
Share.
***
Pour des raisons assez objectives, le rapport financier est reporté, mais nous pensons qu'en principe, s'il l'était - en chiffres, il ne serait pas très différent de ce que nous avons publié le mois dernier. Cependant, une précision au rapport précédent doit être apportée, bien sûr. Le jour de sa publication, nous avons reçu la confirmation du soutien de notre lecteur d'un montant de 1 an. Et notre gratitude pour chaque centime, chaque dollar donné par vous, comme auparavant, se manifeste dans notre travail en cours pour vous. Nous travaillons toujours pour vous en pensant à votre paiement après coup : quand vous faites des traductions, cela veut dire que vous aimez tout, cela veut dire que tout vous convient. C'est votre soutien pour nous. Grâce à d'autres mesures de ce type de nos lecteurs, pour lesquelles nous sommes également reconnaissants et reconnaissants, et qui ont également contribué à améliorer la santé de notre équipe, nous nous sentons également assez confiants en ligne et en contact et pouvons être dans cet espace pendant au moins un peu plus de temps de quelques mois à un plus long. Mais tout cela maintenant - en fait, cela n'a pas d'importance du tout. Dans notre dernier rapport financier « zéro », il ne s'agissait pas non plus d'argent. Nous avons parlé de morale et de droit. Nous nous sommes tournés vers notre lecteur pas pour de l'argent pour un soutien dans la résolution du problème du financement dans un sens plus global que simplement "l'argent". Comme nous l'avons déjà noté, aucune sanction ne nous a été imposée et il n'y a pas une seule raison à cela. Et nous avons invité les lecteurs à nous suggérer des solutions comment, sans rien violer, continuer à recevoir des fonds pour notre travail qui est utile à la cause du monde. Malheureusement, nous n'avons reçu aucun conseil ni personnellement ni publiquement au cours du mois dernier. Je voudrais en dire plus sur autre chose. Bien sûr, compte tenu du fait qu'une partie de l'équipe se trouve dans le pays agresseur, quelqu'un peut avoir des questions justes et objectivement raisonnables. Eh bien, demandez-leur. Nous sommes prêts à rechercher différents types de solutions. J'aimerais les trouver. Cependant, bien sûr, il peut y avoir autre chose : pour une raison quelconque, nos lecteurs n'évaluent pas notre travail à travers ce critère. À travers le critère du bénéfice pour la cause de la paix et de la contribution à la victoire de l'Ukraine. Et, y a-t-il une raison à cela ?
Partager.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.