По некоторым данным 80 % всей кефирной закваски в России было импортной. То есть даже банальная вещь типа изготовления кефира в России становится примерно так же «доступной» как в СССР: 1 металлический ящик на 20 полулитровых бутылок в сутки на магазин. Кто успел закупиться с утра – тот и молодец. Но ситуация на самом деле намного интересней: скажем с СССР тот же Сименс – работал. Что теперь будет с сименсовскими «Сапсанами» и «Ласточками» в России – прогнозировать не берется никто. Впрочем, нет, есть и такие кто берутся. Но в том то и дело, что складывается ощущение, когда на Западе снимали фильмы «про СССР» их режиссеры знали то чего, не знал нормальный советский обыватель. Или то, чего ему «не положено» было знать, или то что он попросту знать может быть сам в силу каких-то причин «не хотел». А может быть видел – но отказывался принимать или хотя бы воспринимать. Кстати феномен то не особенно страшный: все мы люди и нам, как говорится, еррарум эст. Мало ли ситуаций, когда смотрели и не видели? У всех такое, наверное, бывало и видимо не один раз. А мы говорим про ситуацию более широкую: что-то такое «западные режиссеры» хотели сказать своей аудитории, да и будущей советской – российской, когда создавали в своих фильмах «языковую абракадабру по-русски». Кстати на это недавно кто-то в Сети обращал уже тоже внимание: все эти паспорта где вместо «фамилия, имя» какие-нибудь «Жыкрдымытанай ОукоБаратунатыгарта». Или еще чего позаковыристей. Все вот эти надписи: бАстароГна! КрыноорДантво! Вроде как по-русски это будет что-то, например, типа «Осторожно! Взрывоопасно!» Ну, русофобы, наверное, что с них взять? Однако, как мы и твердо заявили – такие «объяснения» ничего не объясняют, а поэтому мы их использовать не собираемся. Мы хотим искать свои ответы на вопрос почему именно они так представляют себе и своей аудитории «русский язык». Вот скажем достаточно прогремевшая в свое время игра «Республика Революция»: Areacausava eda chida. Новострания - коллективный портрет всех республик СНГ, вместе взятых. Republic старательно избегает аналогий - алфавит нарочно изуродован, речь героев напоминает "балакание" сим-человечков, но до боли знакомые ландшафты "спальных" микрорайонов, звучные фамилии и музыка выдают намерения авторов с головой. Уж мы-то знаем, о чем идет речь! Shair oshoun doublecause saralara. Из России уходят реальные товары. Реальные производства. Реальные производители. Что остается? А вот как раз такие «Curl us warlmansoud wallrough semicendbе». То есть вместо «Фанты» - «Фанци», вместо «Кока – Колы» «колокольчик», а вместо «Спрайта» - «Спрейт». Когда создавались эти игрушки, когда выходили в свет эти фильмы «макдональдсы», все эти «Коне» активно осваивали российский рынок. Казалось бы, ничего не предвещало даже намека на что-то вроде подобного исхода. Однако, и это очевидно, кто-то уже тогда видел, что как писал украинский поэт польского происхождения Wysotskij «в рожденье смерть проглядывает косо». «Нарочно изуродован»? Или кто-то уже предвидел дикую смесь русского и «китайских брендов». Впрочем, китайским никого сегодня не удивишь. Да и следовало ли удивляться если советский «ГАЗ» был американским «Фордом», «Жигули» - «Фиатом», а тот же популярный в СССР фотоаппарат «ФЭД» - ухудшенной копией известной всему миру «Лейки». Да только ли это? Даже технологии промышленного производства знаменитого «вкусного» пломбира, соков различного рода Микоян привез из США. Да и вообще амбиции «этой страны» последовательно падали от «догоним и перегоним США» к «превзойдем Португалию». А затем к «отнимем стиралки, микроволновки и пылесосы у украинцев». Подскажите вся эта смесь «китайского с нижегородским» разве не была очевидна уже скажем в самом начале перестройки? Как минимум в качестве перспективы. Ведь ясно было что все равно будут те, кто сомлеет от «последней шоколадки, доставшейся в очереди... не то что сегодня – приходи и бери». И от как раз эту самую «Новостранию» видели скептики. Наверное, кто скажет: у нас был великий шанс Девяностых. Вот только в какой именно сортир его «благополучно» слили – гадать не приходится совершенно. И поэтому разве важно теперь в какой именно манере будет общаться между собой эта Новострания: Одыркрабтон Бурмаланис Питрановам или, Осторожно Василий Иванович? Во всяком случае разве это важно на ближайшую перспективу?
Подскажите.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.
Подскажите.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.