Чем более внимательно мы разбираемся с писаниями Петра (Павла) Балаева тем более нелепыми представляются его все более истеричные «исторические версии». Тем больше обнаруживается общих методов с другой истерической историчкой (или истерической истеричкой?) Сандрой Римской. Как ни странно, при всей внешней разнице подходов исследуют они один и тот же предмет – сталина. Но если с точки зрения Сандры Римской «сталина не было» (это был казак Эльстон) то для Балаева все что исходило от этого самого «несуществующего» казака Эльстона было образцом для подражания и символом необходимого развития буквально «в веках». Мы сейчас не будем даже говорить про репрессии и голодомор, миллионы жертв войны и раскулачивания, про депортации народов и расстрелы детей за колоски. Все это известно и в общем давно ждет суда если не людей, то хотя бы Истории, которого полностью и целиком заслуживает. Понятно, что сталин – кровавый маньяк и чудовище, убийца от сотворения человека и это не исправит сегодня даже то что по нашим же собственным исследованиям он был лишь «марионеткой Жданова», а в известной степени даже «троцкистом». Все что делал он что исходило от его рук чудовищно, но мы не будем отличаться ни от Балаева ни от Сандры если изберем предметом этой публикации злодея и тирана. Мы поговорим об очередной связи методов Павла и Сандры, которые нам удалось увидеть в одной из его публикаций. Отмывая «светлый образ вождя» Балаев ничтоже сумняшеся отрицает факты, которые давно не нуждаются в подтверждении или обосновании. Но мы, скажем это еще раз – пишем «пасквиль, а не донос», а поэтому для нас важно не то что, а то как он это делает. А делает он это вот так: комментарий одного из моих читателей, который заподозрил, что изначально № 0428 был написан на английском языке. Вроде бы как бы это «не я», это «читатель заподозрил» - не накинешь же платок на всяк роток. Но если мы с чем-то из мнений или высказываний своих читателей не согласны мы так об этом и говорим: не согласны. А что же Балаев? Он пишет: «если вы не агенты Госдепа, то тогда придурки, малообразованные тупни и скоты.» То есть из всех доводов, оснований и аргументов у автора – ругательства. Но это было бы еще ничего. А ведь Сталин – Эльстон, если верить Сандре Римской (затея конечно так себе, но просто что бы понять саму суть метода) никогда не существовавший на самом деле в природе – это не более чем тоже самое, о чем повествует Балаев про сталинский же «приказ»: написанное «кириллицей с ошибками и без перевода» одно и то же имя (да еще, наверное, и «сочиненное союзом советских писателей»). Абсурд? Не больший чем предположить, что сталинский приказ был написан на английском в целях «фальсификации». А вот то что он мог быть составлен, например, британскими или скажем американскими советниками (которых было в то время в Москве не мало) – такая мысль Балаеву в голову не приходила. То есть тот факт, что даже если предположить, что текст немного «не того» всего лишь калькирован с инструкции западных советников почему-то даже и не рассматривается. Но вопрос: если советники не то насоветовали надо ли это переписывать в приказ «кириллицей с ошибками и без перевода» строго по Сандре Римской если ты не согласен с предлагаемыми методами? Для иностранных советников москвичи или там калужане – не свои. А вот для авторов, взявших своими подписями на себя ответственность – это тот народ, правителями которого они являются. И получается: даже если форма — это не «одеяние» по-русски ну так возражайте – мы мол против того что бы «гнать» на мороз немца такого «одеяния» лишенного. Ну мало ли что вам «советуют», надо ведь еще и своей головой думать. А если не подумал и подпись поставил, так сказать «подмахнул» то зачем же на основании совершенно нелепых предположений от такой ответственности пробовать уклоняться? Получается то что методы одни: мы писали «кириллицей с ошибками и без перевода», а потому ответственных нет. Что у Сандры (у которой Сталина нет, а стало быть и отвечать НЕКОМУ), что у Балаева который говорит ровно о том же самым и пользуется тем же методом что бы доказать, что хоть Сталин и «был» но ничего такого не замышлял и «замышлять не мог». Безграмотный что ли был? Или как?
Порассуждайте.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.
Порассуждайте.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.